produccion-internacional-audiovisual

La importancia de la fase del desarrollo de cara a coproducir cine y TV internacionalmente

La fase de desarrollo es de suma importancia y es la que va a marcar el camino a seguir y las alternativas que puedes tener, fondos a los que acceder, socios  que puedan sintonizar con tu proyecto. Cualquier decisión que tomes en esta fase abrirá o cerrará puertas de acceso a ciertos fondos. Tendrá además unas consecuencias de marketing y de ventas internacionales. En esta fase de desarrollo y de búsqueda de financiación se trata de elaborar minuciosamente los elementos que vamos a utilizar para vender nuestro proyecto (pitching). Cuanto más atractivo lo hagamos, mayor interés despertará en nuestro interlocutor. Los elementos necesarios para atraer a un coproductor serían:

El packaging

1. Historial de nuestra compañía

Guión (Inglés)

Biblia de personajes (Español – Inglés)

Talento: Director –Guionista – Compositor – Director de animación etc.

Casting de actores o casting

de voces (Inglés y si el presupuesto lo permite)

Teaser, piloto, tráiler (Español – Inglés)

Presupuesto de producción

Plan de producción

Plan de financiación

Plan de explotación

Business Plan – Estrategia – Plan de acción

2. El Talento

El guionista: Antecedentes – Éxitos

El director: Antecedentes – Éxitos  – Experiencia

El compositor Antecedentes – Éxitos (Reservarlo para la parte artística de la coproducción)

El casting: Antecedentes – Éxitos

Director y equipo de animación: Antecedentes – Éxitos

3. El casting internacional

El rol del casting es de suma importancia, por es uno de los valores más importantes de la película a parte del guión que es el I+D+i del proyecto. Sobre todo cuando prima el Star System en ciertos mercado internacionales. Los agentes y distribuidores de ventas internacionales y los distribuidores locales lo mirarán con detenimiento y lo sopesarán. Es a veces ‘más fundamental’ y otras ‘menos fundamental’, pero siempre es muy importante”.

En la selección de actores participa desde el director de la obra hasta el productor y si rizamos el rizo el equipo de marketing dependiendo en el tipo de estructura de producción en la que estemos operando. Existen diferentes agencias de casting que proveen un archivo de personas que responden a distintos estilos y especificaciones, y también hay productoras que cuentan con su propio departamento de casting.
Desde la productora, la relación con los actores y actrices que van a participar en una obra audiovisual es muy importante. Generar un buen vínculo facilita el trabajo y da la oportunidad de sacar un mejor resultado frente a cámara.

Es un gran disparador para generar interés en los agentes de ventas internacionales. Hollywood ha vivido y vive del Star System que el sobre todo el elenco, el casting de la película.

4. La versión original: ¿Por qué en inglés?

El casting  de actores o el casting de voces son parte del desarrollo y son una herramienta de marketing muy potente tanto a nivel nacional (Voces de actores locales conocidos) o a nivel internacional (voces de actores de Hollywood conocidos o de un país anglófono como el Reino Unido o Canadá) porque aporta un importante valor añadido al momento de las ventas internacionales. La desventaja es que implica un fuerte desembolso económico (Actores americanos).

Si un buen casting, debemos ser conscientes que será una barrera importante si queremos entrar en el mercado de Estados Unidos que se sigue rigiendo por el “Star System” y donde, por ejemplo todas las producciones de animación tienen un importante casting de voces de actores. Van a traer una parte de la audiencia pero sobre todo va a poder tener una fuerte convocatoria de prensa. La posibilidad de doblar una película producida en español y doblarla posteriormente por actores famosos americanos es muy remota o casi imposible. Los actores famosos se niegan a doblar alegando que el acting está muy limitado por unos movimientos de labios que corresponden a otro idioma y que les priva de libertad creativa. Por eso debemos imaginar a nuestros personajes como actores con voz propia conocida.

Otra de las razones para trabajar en inglés es la propia coproducción internacional, en la que, habitualmente, se trabaja con varios artistas de diferentes nacionalidades. El inglés es el idioma de comunicación de esta era global en que los equipos son ser cada vez más internacionales.

El desarrollo representa la travesía desde una idea inicial hasta el momento en que comienza la preproducción del proyecto. Comprende todo el conjunto de actividades que preceden a la preproducción, producción o al primer día de rodaje de un trabajo audiovisual. Incluye la escritura del guión, el diseño de personajes y escenarios (quizá no todos), la producción de una pequeña pieza de video (teaser), la creación de material promocional para la búsqueda de financiación, la búsqueda del talento necesario, la preparación del primer presupuesto, calendario de producción, plan financiero, el estudio de mercado que debe permitir su presentación a potenciales inversores y coproductores.

También es necesario definir cuál va a ser el “pipeline”[1] para poder compartirlo y contrastar con nuestro futuro coproductor.  Debemos partir de lo sencillo a lo complejo. Se trata de definir lo que somos capaces de asumir con nuestros conocimientos, experiencias y estructura y tener claro de lo que carecemos y cómo buscamos complementarlo.

Aplícate un DAFO[2] para sacar conclusiones y estrategias. Por ejemplo, si nuestro esquema pasa por buscar coproductores creativos y encargarnos nosotros de la financiación, será necesario también definir el reparto de trabajo y de sus procesos o “worksplit[3]”. Así definiremos que procesos queremos hacer nosotros y cuáles van a ser cedidos a nuestro coproductor o a terceros, de cara a una posterior negociación de la que saldrán presupuesto, pipeline y work split definitivos.

Otros elementos podrán ser abordados como el plan de explotación de la obra y el plan inicial de marketing. Durante ese recorrido, no debemos olvidar todo lo que se necesita, hay que pensar en el proyecto en su conjunto.

Si estás leyendo este post seguro que quieres triunfar en el mercado audiovisual internacional. Descubre cómo conseguirlo con el curso práctico y online sobre “coproducción internacional de cine”. Una formación profesional que reúne lo que hemos aprendido en 30 años como consultores internacionales y coproductores.

 

[1] Pipeline: la secuencia de procesos necesarios para producir el proyecto.

[2] https://es.wikipedia.org/wiki/An%C3%A1lisis_DAFO

[3] División del trabajo que cada productor va a asumir. Ver ejemplos en documentación adjunta.

Paco Rodríguez fundó en 1990, PPM Multimedia donde pasó diez años trabajando en la distribución internacional, la financiación de coproducciones y en la producción ejecutiva de varias series de animación. Fue productor ejecutivo de siete largometrajes y director de Filmax Animation. Dirige actualmente Media Training & Consulting, empresa dedicada a la formación y la consultoría del sector audiovisual y cinematográfico así como de contenidos digitales.

Media Training & Consulting tiene como objetivo cubrir una serie de necesidades del sector audiovisual y cinematográfico y de los contenidos digitales, dentro del campo de la consultoría y formación, tanto presencial como on line.

 

0 comentarios

Escribe tu comentario

¿Quieres unirte a la conversación?
Agradecemos tu participación.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.